The European Medal
of Poetry and Art
​
Dariusz Tomasz Lebioda
President
​DARIUSZ TOMASZ LEBIODA PH. D. – Polish poet, writer, literature professor, translator, editor, Dariusz Tomasz Lebioda was born in Bydgoszcz , Poland in 1958. In 1994 he received Ph. D. in Polish literature at Gdansk University and then teaches 30 years in Kazimierz Wielki University. He is Visiting Professor of The State University of New York at Buffalo – SUNY (2002) and longtime researcher at Polish universities and colleges. He is the author of more than one hundred books of poetry, short stories, diaries, essays, scientific monographs of European romantic poets, contemporary Polish poets (MiÅ‚osz, Herbert, Różewicz, Szymborska) and world novelists (Faulkner, Caldwell, Golding, Singer, Murdoch, Pahmuk, Coetzee, Naipaul, Lessing, Le Clézio). He is the winner of a lot of Polish literary prizes: that of Andrzej Bursa’s Award, StanisÅ‚aw WyspiaÅ„ski’s Award, UNESCO Prize of International Day of Poetry, Ianicius Award and Bruno’s Award. He published books of selected poems translated into many languages – English, French, German, Spanish, Japanese, Arabic, Hebrew, Chinese and many more. He is the guest of many world literary festivals, including those in United States, Argentina, Chile, Colombia, Kenya, South Africa, Iraq, China, Armenia, Georgia, Turkey, Belgium, Lithuania, Ukraine, Belarus, the Czech Republic and Slovakia. From year 2015, he is the President of European Medal Of Poetry And Art – HOMER, with winners: Adonis, Gamoneda, Lilburn, Venclova, Kunze, Lane and Lojo.
SELECTED POEMS
ON THE BANKS OF EUPHRAT
I sat on the banks of the great
river and I was thinking
over the world-
no use to anyone reflection
no one is dealing with care
in the land of war and
the transferred blood bird
stops over the depths
palm trees glisten among
patterns glow-
the eternal circle of the red sun
slowly flows down behind
the horizon
and cicadas begin
the mating dance
the world goes out in the minds of
awareness explodes
middle of the world-
man is empty wineskin
of existence
only the last
drop waiting in it
to dry
The Euphratesin 2013
BAY
You stand at the gates of the bay
and watch into the far
blue vapors cover the hills
the light filtered in silently
through a garnet net
of days
you happened once
on all eternity and
never you won't
repeat
you exist in an instant
moment you feel pain
and delight
you separate the green
from navy blue and white
from black
every day more and more
you are closer to deaf
of nothingness
Chalcis 2023
LAKE QINGHAI
Oh lake Qinghai, sea of tears shining
transparent and crystal-clear
The wind plays the cords above
underneath falls the sediment of salt
A solitary bird plunges into
blue deepness, its sharp
shadow scares away fish
Horses graze freely on shore
and there is pure longing and
dark despair glimmering
in the sky
Far away distance gently
quivers like strings
of the cithern
–That’s the way it’s always been,
centuries back and years to come
A fisherman will sit on the board
a shepherd will gaze into
luminous mounts
The lake will last lonely and
in the sun momentary human lives
will shine like
sparks
Qinghai 2009
ARISTOTLE'S BUST
There is only matter
and nothing is outside
of it
in the rays of the sun
in flashes on the water
in the murky depths
bright thought
like a hibiscus petal
matter has her depths
and secret tunnels where
celebrates the death of ideas
and distant silence
steps
on the seashore Aristotle
stares into the perfect
distances
it abides in itself like a stone
in a stone like fish in fish
crab in crab like a moment
in eternity
Chalcis 2023
EUBOEA
Like a huge white clam the coastal
city stuck to black rocks
far shores reflected in green
depths white gliding clouds
hanging over the horizon
a lonely boat passes by planes
of silence brilliance
and turquoise salt
in the sun everything becomes
expressive and confirming
value of duration
among the eternal
gave
Euboea 2023